Friendship day Ⅲ [飛行機]
晚上好,今天是不可以加班的。
本日はノー残業デー改め、定時帰宅推進デー。(苦笑)
べつにどっちでもいいんですけど。(苦笑)
"帰らせる"から"帰るように促す"にハードルを下げたようです。(苦笑)
この微妙を区別できるのは日本語だけでは?とさえ思ってしまいます。(苦笑)
本日はノー残業デー改め、定時帰宅推進デー。(苦笑)
べつにどっちでもいいんですけど。(苦笑)
"帰らせる"から"帰るように促す"にハードルを下げたようです。(苦笑)
この微妙を区別できるのは日本語だけでは?とさえ思ってしまいます。(苦笑)
2012-05-23 22:52
nice!(28)
コメント(6)
トラックバック(0)
今のプロペラ、進化してますね!
by FD (2012-05-23 23:22)
成る程、確かにビミョ~なニュアンスの違いがありますね。
by カンクリ (2012-05-23 23:36)
No Overwork Day? or Day of Encouraging to Go Home? なんかややこしくなってきました。
by hideyuki2007y (2012-05-24 22:57)
>FDさん
昔はパドルみたいなプロペラでしたが、いまやB787の翼みたいな流線型
です。コックピットにHUDが垣間見られたり、随所にリニューアルされて
いるようです。
by SpeedBird (2012-06-03 16:59)
>カンクリさん
そのどっちでもいいビミョ~を大切にする方が居るようです。
by SpeedBird (2012-06-03 17:01)
>hideyuki2007yさん
ホント、どっちでも実態は変わらないのでどっちでもいいんですけど。(笑)
by SpeedBird (2012-06-03 17:02)