菅生の滝 [サイクリング]
昨天我骑车去菅生之瀑布。我想骑车爬山是因为锻炼身体!还有因为最近很热所以我想去可以感到凉快的地方。因此我决定去“瀑布”。结果我可以感到凉快,还有可以锻炼身体,就是充分的一天,很满足!昨天的行车距离是八十八公里,消费热量就是一千二百六十千卡。
昨日の天気は晴れ、子供の天気は微熱で即外出禁止令発令。ならば一丁漕いできますか!と向かったのは北九州市でも南のはずれにある"菅生の滝"。最近のサイクリングは海方面ばかりだったし、連日の猛暑に辟易で涼を求めてやってきた。
昨日の走行ルートは、家-大蔵-河内-合馬-菅生の滝-増渕ダム-香原-田川-直方-中間-家、で距離にして88km、カロリーにして1,260kcal、これ以上走ると写真を撮る時間がなくなるので、まずまずの仕上がり。今日は中国語に"滝"の漢字がないことを知って驚いた。もちろん"瀧"はあるけれども、簡略化されて"龙"(ロン)。
今日の写真も全て気合の手持ち撮影。残念ながらインパクトのありません。(苦笑)
昨日の天気は晴れ、子供の天気は微熱で即外出禁止令発令。ならば一丁漕いできますか!と向かったのは北九州市でも南のはずれにある"菅生の滝"。最近のサイクリングは海方面ばかりだったし、連日の猛暑に辟易で涼を求めてやってきた。
昨日の走行ルートは、家-大蔵-河内-合馬-菅生の滝-増渕ダム-香原-田川-直方-中間-家、で距離にして88km、カロリーにして1,260kcal、これ以上走ると写真を撮る時間がなくなるので、まずまずの仕上がり。今日は中国語に"滝"の漢字がないことを知って驚いた。もちろん"瀧"はあるけれども、簡略化されて"龙"(ロン)。
今日の写真も全て気合の手持ち撮影。残念ながらインパクトのありません。(苦笑)
北九州近郊に このような清流の渓谷があるのですか。知りませんでした。蒸し暑い今日この頃 お写真拝見してるだけで涼し~い気持になります。直方まで自転車で行かれてしまうとは・・脱帽です!渓流をスロシャッター使って表現するのって なかなか奥深いですよね~。手持ちでもぶれ無くしっかり撮られてて 渓流らしさがしっかり表現されてますよ。いい感じです!
by Y夫 (2009-07-14 07:57)
斜めのアングルかぁ、いいですね
今度僕も試してみよ
渓流は涼しくてマイナスイオンいっぱいで気持ち良さげですね
by arese-23 (2009-07-14 09:21)
どの写真も豪快ですねえ!!
by トモミ (2009-07-14 20:25)
瀑布という表現が合致しますね。
by nd502 (2009-07-14 21:36)
まだ梅雨明けしていない東北の住人にとっては、羨ましい景色です。
SpeedBirdさんがいらっしゃる頃には、梅雨明けしてるかな?
by カンクリ (2009-07-14 22:58)
カメラ濡らさぬように気を遣いますね。
by Baldhead1010 (2009-07-15 06:00)
なかなか行けませんが夏に滝を見るって贅沢な涼ですね、
ひんやりとした空気感があります。
by いっぷく (2009-07-16 19:05)
グッと涼しくまりました^^
思わず水面に手を伸ばしたくなります♪
by akiko (2009-07-18 15:04)
>Y夫さん
三脚もった同業者が何人かいらっしゃいました。中には水の中に
入り込んで三脚立ててるツワモノも!サイクリングに三脚背負って
いくのはちょっと無謀そうなんですよね~。
by SpeedBird (2009-07-18 22:09)
>arese-23さん
困った時はとりあえずナナメにして撮ってます。(笑)
水しぶきの音がまた涼しさを演出しますよね~。
by SpeedBird (2009-07-18 22:11)
>トモミさん
どの写真も気合入れてシャッター押してます!(^^)v
by SpeedBird (2009-07-18 22:12)
>nd502さん
"瀑布"と書いてあっても何のことかきっと分からないと思うのですが
滝のことですって言われたら、アー!って思いますよね。中国語を勉強
していると、こんな感じ沢山味わえます。
by SpeedBird (2009-07-18 22:15)
>カンクリさん
東北地方はいつ梅雨明けになりそうでしょうか?毎日、北九州は
カンカン照りです。
by SpeedBird (2009-07-18 22:21)
>Baldhead1010さん
落としたらカメラもレンズもぱぁですもんね。なおさら気合入りました!
by SpeedBird (2009-07-18 22:22)
>いっぷくさん
滝はいわば贅沢な打ち水みたいなもんですしね。この空間だけ
ひんやり涼しかったです。
by SpeedBird (2009-07-18 22:24)
>akikoさん
もちろんこの水で顔を洗いましたが、キンキンに冷たかったです!
by SpeedBird (2009-07-18 22:25)
北九州市内に本格的な滝があるとは知りませんでした。写真を拝見するだけでも涼しくなりました。
by hideyuki2007y (2009-07-19 21:27)
見事な露光設定ですね。シャープです。
by hako (2009-07-20 01:59)
>hideyuki2007yさん
意外と近場に意外なものがあるんだなと思いました。正直、もうちょっと
こじんまりした滝を想像していました。ところがどっこい、でした。(笑)
by SpeedBird (2009-07-20 23:20)
>hakoさん
今時の手振れ補正には目を見張るものがあります。シャッター押す時の
気合にはちょっとだけ自信がありますが。(笑)
by SpeedBird (2009-07-20 23:24)
中文里分别有简体字和繁体字.繁体字是以前用的,现在基本不用,不过~我写BLOG的时候,我喜欢用繁体字,看上去比较美观~~
这个繁体字"瀧",简体字应该为"泷" 才正確~
有几张拍的很好看 , 好美~ 最喜欢第四张..
我有一个我一直在用,而且很好用的中文输入法软件,你需要吗?
by ニジュウナナ (2009-07-21 19:48)
>ニジュウナナさん
你好,为什么你叫“ニジュウナナ”?呵呵。我们用"瀧"还用"滝"。
日语的那两个汉字意思差不多一样。于是我发现汉语没有"滝"的
汉字。我不知道为什么,我觉得很奇怪。
谢谢你的欣赏和评论。第四张,我喜欢水势很强的样子。
以后也请你评论!
by SpeedBird (2009-07-21 23:30)
哈哈はははー ~你真的太客气了,其实如果很熟悉的人,就不用每次说话之前加"你好", 虽然有礼貌是一件好事,但我们已经彼此很熟悉了` 就不用它了~
至于我为什么喜欢喜欢称呼自己为: ニジュウナナ么~, 如果你真的想知道的话~我就在E-Mail,跟你说说它的由来吧~
感觉日本人真的很有礼貌哦~
by ニジュウナナ (2009-07-22 16:32)
>ニジュウナナさん
不过,最近日本人不怎么礼貌.....。还有不怎么热情.....。
我住在北京时,常常感到中国人比日本人热情。
by SpeedBird (2009-07-25 20:31)