女人街/女人街 [北京]
汉语版手记------>“好香!”和“市场”
汉语版图片------>“女人街“
今日は北京に居た時の話。
ある日のこと、語学学校の放課後、"女人街(ニィゥ・レン・ジィェ)"にやってきた。ここにやって
きたのは近所に地元の味が行くような食堂ない?と先生に聞いて教えてもらったからで、もと
もとは女の人用の服をたくさん売っている商店街なのだけど食堂もあるよと聞いた次第。
商店街といっても大きな平屋の中に5平米くらいの小さなお店が所狭しとならんでいるのが北京の普通で、日本の商店街とは(あたりまえだけど)だいぶ雰囲気が違う。
目的は食事だけど、一応散策。やっぱり女物ばっかり。北京にはこんな感じの商店街が結構いろいろなところにあって、ここは女物が多いとか、お土産が多いとかいろいろ特色がある。こういった店では激しく値切ることが常識で、最初に言われた金額の6割ぐらいが相場と教えられる。が!5割位で買えるようになったので学校の先生に自慢したところ、実はその最初に教えた6割というのも外国人向けの話で・・・・と打ち明けられる始末。結局、慣れれば2割程度の値段で買えるようになるのだけど、そもそもこういった店に値札なんか付いてないので、最初の値段からして怪しい・・・何が本当の値段なんだか・・・まぁ、もっと慣れると値切りが十分イケたかどうかも判りますけどね。十分値切れてたらお釣りを渡す時に店員さん"やっぱり・・・"ってゴネますもん。(笑)
話が脱線してしまったので元に戻すと・・・・・
平屋の外にはこんな風に食堂が並んでいるのだけど、どこもお客さんは少ない。なぜだい?
あまりの客の少なさに、どーも入りずらい。
とりあえず北京ならどこにでもある烤肉、イワユル串焼きで軽く空腹をいなしてみる。"帯走"(テイク・アウトのこと)したいのだけど?といってみたところ、アンタ、何処の国の人?アンタは外国人だから"飛走"って言うんだ!と軽くいなされる。そんな冗談もわかるようになってきたけど、切り返しがでけん・・・・く、くやしい(笑)ちなみに中国の"走"は"歩く"の意味。
女人街の向かい側には飲み屋街"星吧路(シン・バー・ルー)"なんかもあって、なかなか賑やか。
どこもずいぶん良い匂いをさせているけど、どうも1人で食事するようなお店はないみたい。1人で飲んでもつまらないし。
結局、この日はいつもの餃子屋さんへ。
韮の餃子が美味しそうだったので注文。ついでに"この漢字なんて読むの?"と聞いてみたら、笑いながら"ニラ!"って言われた。違うって!(笑)
汉语版图片------>“女人街“
今日は北京に居た時の話。
ある日のこと、語学学校の放課後、"女人街(ニィゥ・レン・ジィェ)"にやってきた。ここにやって
きたのは近所に地元の味が行くような食堂ない?と先生に聞いて教えてもらったからで、もと
もとは女の人用の服をたくさん売っている商店街なのだけど食堂もあるよと聞いた次第。
商店街といっても大きな平屋の中に5平米くらいの小さなお店が所狭しとならんでいるのが北京の普通で、日本の商店街とは(あたりまえだけど)だいぶ雰囲気が違う。
目的は食事だけど、一応散策。やっぱり女物ばっかり。北京にはこんな感じの商店街が結構いろいろなところにあって、ここは女物が多いとか、お土産が多いとかいろいろ特色がある。こういった店では激しく値切ることが常識で、最初に言われた金額の6割ぐらいが相場と教えられる。が!5割位で買えるようになったので学校の先生に自慢したところ、実はその最初に教えた6割というのも外国人向けの話で・・・・と打ち明けられる始末。結局、慣れれば2割程度の値段で買えるようになるのだけど、そもそもこういった店に値札なんか付いてないので、最初の値段からして怪しい・・・何が本当の値段なんだか・・・まぁ、もっと慣れると値切りが十分イケたかどうかも判りますけどね。十分値切れてたらお釣りを渡す時に店員さん"やっぱり・・・"ってゴネますもん。(笑)
話が脱線してしまったので元に戻すと・・・・・
平屋の外にはこんな風に食堂が並んでいるのだけど、どこもお客さんは少ない。なぜだい?
あまりの客の少なさに、どーも入りずらい。
とりあえず北京ならどこにでもある烤肉、イワユル串焼きで軽く空腹をいなしてみる。"帯走"(テイク・アウトのこと)したいのだけど?といってみたところ、アンタ、何処の国の人?アンタは外国人だから"飛走"って言うんだ!と軽くいなされる。そんな冗談もわかるようになってきたけど、切り返しがでけん・・・・く、くやしい(笑)ちなみに中国の"走"は"歩く"の意味。
女人街の向かい側には飲み屋街"星吧路(シン・バー・ルー)"なんかもあって、なかなか賑やか。
どこもずいぶん良い匂いをさせているけど、どうも1人で食事するようなお店はないみたい。1人で飲んでもつまらないし。
結局、この日はいつもの餃子屋さんへ。
韮の餃子が美味しそうだったので注文。ついでに"この漢字なんて読むの?"と聞いてみたら、笑いながら"ニラ!"って言われた。違うって!(笑)
ほんと、全然違うんですね〜。
でもちょっと日本の昭和時代に似てる部分もあったりで、
行ってみたいですね〜。\(^O^)/
by ラミーキッズ (2009-05-04 08:22)
同じ業種の専門店が集まっているのって、あちこち目移りしてしまいますよね。値切るのって難しそうです。
by hideyuki2007y (2009-05-04 09:51)
夜の女人街、とっても良い雰囲気ですね。
値切る・・・、もともと2割ってどういうことぉ~!っていいたくなりますよね。(笑)
by DION (2009-05-04 18:50)
台北旅行で値切りに挑戦しましたよ ^^
良かったのか、失敗だったのか、今となってはわかりませんが、購入後は元が取れるぐらい使えばいいかなぁと思ってます(苦笑)
街中がごちゃごちゃしていて、お店や食堂をのぞきながら歩くの、楽しそうです。
by エドガー (2009-05-05 01:23)
確か香港にも「女人街」ってあった気が。行ったのが20年前なので記憶もおぼろげ(苦笑)。
by トモミ (2009-05-05 10:22)
お写真もとっても素敵ですね♪
こんな街の雰囲気大好きです*^^*
中国には一度も行った事がありませんが自分も訪れた気分にさせていただきました。ありがとうございます♪
by macoron (2009-05-05 16:09)
>ラミーキッズさん
確かに雰囲気は昭和的です。小さい頃の昭和50年位ではないで
しょうか?
by SpeedBird (2009-05-08 00:36)
>hideyuki2007yさん
ホント目移りしてしまいます。店員さんの勧誘がすさまじく、ゆっくり
見ている余裕ないです。(笑)値切りがコツなのは万国共通!?
もっと安くしないと買えない!○○元しか持ってない!○○元なら買う!
の一点張りでOK、張ったりもOKです。それ以外は全く不要です!(笑)
by SpeedBird (2009-05-08 00:44)
>DIONさん
最初の言い値560元のリュックが結局80元、が最高記録でした。
100元札で払ったらお釣りをもらう時にゴネられて結局、お釣りは
15元で堪忍することに。みんなお釣りなく払える様に、いつも小銭を
いっぱい持っているみたいでした。
by SpeedBird (2009-05-08 00:50)
>エドガーさん
まだ台湾で値切ったことないんですよ~いつかは!と楽しみにして
るんですけどね~!
お店を覗きながら歩くができないんですよ!店員に捕まったら最後、
買うまで離してくれません。外国人の多い地域で、特にそういう
傾向があるといってました。確かに天津では「ゴメン買わない!」って
言ったら素直に開放してくれてビックリ。(笑)
by SpeedBird (2009-05-08 00:54)
>トモミさん
えぇ、女人街は香港だけでなく台湾にもあるそうです。なんだか意味
ありげな感じがしますねですね!とすると同じ漢字の国、日本にあって
も不思議じゃないですね!
by SpeedBird (2009-05-08 00:57)
>macoronさん
どことなく漂う昭和の雰囲気が、いかにも行ったことのあるところの
ように感じさせるのかも!?
by SpeedBird (2009-05-08 01:03)